Une œuvre majeure qui explore avec rigueur et humanité les pratiques médicinales traditionnelles de l’Afrique de l’Ouest.
HISTORIQUE
HISTORIQUE
Lorsqu'au XIIIe siècle, Madagascar reçut son nom de l'explorateur vénitien Marco Polo, il est fort probable que ce nom ait été le résultat d'une erreur d'interprétation. ...
Livraison partout dans le monde
Port offert en Europe à partir de 30€
Retrait gratuit à Paris
Paiement sécurisé
Lorsqu'au XIIIe siècle, Madagascar reçut son nom de l'explorateur vénitien Marco Polo, il est fort probable que ce nom ait été le résultat d'une erreur d'interprétation. A l'image de Marco Polo, les Européens continuent à mal interpréter les Malgaches, tirant des conclusions imaginaires de petits éléments factuels. Et vice-versa. L'objet principal de cette étude est la communication entre Malgaches et Occidentaux.
Øyvind Dahl est actuellement professeur d'anthropologie sociale et de communication interculturelle à la Faculté de Mission et de Théologie de Stravanger, en Norvège où il a fondé un Centre de communication interculturelle.
Né à Madagascar, il y a passé sa jeunesse et plus tard y a fait de nombreux séjours.
Une œuvre majeure qui explore avec rigueur et humanité les pratiques médicinales traditionnelles de l’Afrique de l’Ouest.
VERSION ANGLAISE
Préface de Joseph Ki-Zerbo. Abdou Moumouni dresse d'abord un bilan historique : il rappelle ce que fut le système d'éducation traditionnel et ce qu'il supposait d'humanisme spécifiquement africain. Il expose ensuite les données du système d'éducation tel qu'il fut appliqué sous le régime colonial. Il trace ensuite en détail les lignes d'un véritable système d'enseignement, qui tienne compte à la fois des caractères traditionnels africains et des nécessités urgentes de l'essor que doivent prendre les pays d'Afrique. En rédigeant ce plan immédiatement applicable, l'auteur apporte ainsi à la cause de l'indépendance africaine une contribution capitale.
Adame Ba Konaré nous propose dans ce magistral essai une théorie du pouvoir qui, selon elle, est la réplique de l'ordonnancement cosmique.
Med Hondo s'exprime sur ce qui lui tiend à cœur, pas uniquement sur le cinéma...
Les Yoruba tout comme les Haoussa les Peulh ou les Malinké... ont depuis plusieurs siècles marqué l'Afrique de l'ouest par leur présence dans les principaux nœuds commerciaux à travers de longs déplacements. Que reste-t-il aujourd'hui des communautés issues de ces déplacements, comment façonnent-elles les pays d'accueil sur le plan culturel et économique ? Telles sont les questions auxquelles le présent ouvrage tente d'apporter des réponses.le texte de cet ouvrage est en français et en anglais
M. M. DIABATÉ traduit fidèlement dans ce recueil les belles chansons des aèdes, dont il descend. Il s'agit de chants épiques et de chants populaires des pays de la savane. Janjon, qui donne son nom à ce recueil, est un chant appartenant au cycle épique de Soundjata.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour améliorer votre expérience d'achat et pour réaliser des statistiques de visites.