Préface de Maryse Condé
HISTORIQUE
HISTORIQUE
Préface de Werewere Liking
Livraison partout dans le monde
Port offert en Europe à partir de 30€
Retrait gratuit à Paris
Paiement sécurisé
L'HISTOIRE VRAIE DE COCO RAMAZANI
Coco Ramazani, orpheline depuis son plus jeune âge, connaît une enfance rude et douloureuse. Entraînée de force dans les conflits armés qui ravagent la région des Grands Lacs et singulièrement l’Est de la République démocratique du Congo (RDC), elle est victime de violences sexuelles, sort réservé à de nombreuses femmes, cibles privilégiées dans ce type de conflits. Ayant réussi à rejoindre une de ses sœurs aux États-Unis, Coco doit aujourd’hui lutter contre la maladie, conséquence directe des viols subis, et contre les grands traumatismes de la guerre. Malgré cet effroyable destin, elle refuse de s’enfoncer dans le silence et a trouvé le courage de raconter son histoire à Joseph Mwantuali, lui- même originaire de RDC.
Joseph Mwantuali est originaire de la République Démocratique du Congo (RDC). Il est professeur de littérature à l'université de Hamilton College (Clinton, N.Y.), et réside aux États-Unis.
Préface de Maryse Condé
FORMAT POCHE
Jojo, ancien barman dans un hôtel d'Afrique, et Charlie, un policier corrompu destitué, réussissent un casse pour financer leur voyage vers la FRANCE. Largués d'un cargo au large de Carthagène, ils parviennent en Espagne où un passeur les amènera à Toulouse où ils seront pris en charge par deux aigrefins quoique compatriotes...
Prix Littéraire de l'Afrique Noire 1997- "Ce roman se situe successivement dans l'Afrique et la FRANCE contemporaines... L'auteur nous révèle "l'impasse" dans laquelle se trouve l'Africain, l'homme, qui, entraîné dans un tourbillon de contraintes, se doit, au risque d'être broyé, d'inventer les portes qui lui sont fermées..."
Sabine Denoblecourt était une jeune femme blanche qu'un secret de famille avait condamnée à une haine implacable de l'homme noir. Mais un jour elle tomba éperdument amoureuse d'un jeune africain.
Le roman se passe à Saint-Louis-du-Sénégal durant l'époque coloniale. Il raconte une courte période de la vie de Nini : sa rencontre avec un Blanc qui lui promet le mariage.
De Siga qui puise dans ses souvenirs d’enfance pour donner le meilleur de son art à Sakura qui, rongé par le feu de l’ambition, mûrira longtemps sa vengeance sur la vie, toute une galerie de personnages, de scènes, de lieux vous transportent dans un univers kaléidoscopique, tout un pan de nos vies…
Traduction du portugais (Angola) par Artur Da Costa et Christian Pirlet
L'étrange univers dans lequel vivent les personnages du récit de A.DJERROUMI est bordé par la mer. On devine, au fil de la lecture, que la cité au sein de laquelle ces personnages cohabitent et s'entredéchirent est située dans un pays arabe, en plein Maghreb...
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour améliorer votre expérience d'achat et pour réaliser des statistiques de visites.